Source : Les humeurs de Trop de Bruit
Quel est donc ce pays étrange ?
Dans l'entre-deux-guerres, mon arrière-grand-père s'en prenait à ma grand-mère parce qu'elle parlait en français à ses enfants. N'aurait-elle pas pu leur causer wallon ? A l'école, le "jacteur " de dialecte pouvait être puni pour quelques mots. Le français n'était-il pas la langue des ambassades, des aristos et des bourgeois. Le " Chagrin des Belges " aurait pu être de Wallonie autant que de Flandre. Pourquoi n'avions-nous pas choisi le bilinguisme ? On me dira que Bovesse avait ses raisons pour le refuser en 1930. Mais entre avoir ses raisons et avoir raison, il y a plus qu'un article possessif.